当前位置: 主页 > 演出剧场 >

2015年6月英语四级翻译操练及理会:京剧

  时间: 2017-09-14 17:00

来源:http://www.hgjingju.cn

  京剧(Beijing Opera)是中国的国学。作为一门迂腐的艺术,京剧的打扮(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜欢。差异的打扮 范例反应差异的人物身份特性。荣华者的打扮缀满精细的刺绣;贫乏 者的打扮则简朴朴实,,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物 形象的重要本领,它是用差异的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜 色让人一看便知脚色(portray)的善恶。好比白色代表奸滑(treachery), 玄色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林俊杰(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。

  翻译:Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a tradi?tional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks can reflect qualities of different characters. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism。

【相关报道】

当代京剧《海港》选段 2017-09-14 11:01:15
一对市民佳偶在自家创办京剧票房已30年,被票 2017-09-14 02:00:01
梅派名票长安举行演唱会 2017-09-13 14:00:01
免费京剧好戏连连看 2017-09-13 12:00:18
京剧名家首度齐聚山东卫视 京剧晚会赢得满堂 2017-09-13 10:00:02
王佩瑜做客《全国姑娘》(图) 2017-09-13 09:00:19
网站管理:洪光京剧
技术支持:洪光京剧
  Copyright © 2002-2016 洪光京剧 版权所有